Uniwersytet Warszawski

William Shakespeare

Instytut Anglistyki

ul. Dobra 55
00-312 Warszawa
https://ia.uw.edu.pl

Kontakt: dr Maciej Rosi艅ski

Zapisy na wyk艂ady na 偶ywo

Wszystkie wydarzenia odbywaj膮 si臋 w siedzibie Instytutu Anglistyki UW. Obowi膮zuje rejestracja poprzez powy偶szy formularz. | All the events take place in the building of the Institute. Registration via the form above is obligatory.

Logo UW

program

Cozy Cafe: Magical Fall Night | Przytulna kawiarenka dla najm艂odszych: Magiczna Jesienna Noc

warsztatstacjonarnie
Kiedy? 18:30 - 20:00
Dla kogo? szko艂a podstawowa: klasa 1-3, szko艂a podstawowa: klasa 4-6
Gdzie? stacjonarnie: ul. Dobra 55, sala 2.212, 15 os贸b
J臋zyk po angielsku
Prowadz膮cy mgr Aleksandra Katarzyna Domeradzka

Zapraszamy dzieci w wieku szkolnym z klas II-V na wyj膮tkowe jesienne warsztaty w j臋zyku angielskim, podczas kt贸rych przeniesiemy si臋 w 艣wiat kolorowych li艣ci, roz艣wietlonych ognisk i magicznych le艣nych opowie艣ci. 鈥濵agiczna Jesienna Noc鈥 to spotkanie 艂膮cz膮ce nauk臋 j臋zyka angielskiego z odkrywaniem kultury i zwyczaj贸w Wielkiej Brytanii oraz innych kraj贸w angloj臋zycznych.
---
We invite children to a special autumn workshop in English, where we will journey into a world of colorful leaves, glowing bonfires, and magical forest tales. 鈥淢agical Fall Night鈥 is an event that combines learning English with discovering the culture and traditions of the United Kingdom and other English-speaking countries.


Mission Revision: An Academic Writing Workshop | Misja Edycja: Warsztat pisania akademickiego

warsztatstacjonarnie
Kiedy? 18:00 - 19:00
Dla kogo? doro艣li
Gdzie? stacjonarnie: ul. Dobra 55, sala 2.136, 20 os贸b
J臋zyk po angielsku
Prowadz膮cy Second Thoughts Students Club

A draft has been spotted in the wild鈥攗nstructured, undercited, and dangerously vague.
Your mission: Revision.

You鈥檝e been selected for a high-impact operation to rescue your writing from mediocrity. Expect intel on clarity, structure, and argument strength. Backup includes interactive exercises and expert guidance. This is no ordinary workshop. This is Mission: Revision鈥攁nd the success of your next assignment or thesis may depend on it.

---
Na wolno艣ci by艂 widziany szkic tekstu 鈥 nieuporz膮dkowany, bez 藕r贸de艂 i niebezpiecznie niejasny.
Twoja misja: Edycja.

Zostali艣cie wybrani do udzia艂u w wa偶nej operacji maj膮cej na celu uratowanie Waszych tekst贸w przed przeci臋tno艣ci膮. Spodziewajcie si臋 informacji dotycz膮cych jasno艣ci, struktury i si艂y argumentacji. Wsparcie obejmuje interaktywne 膰wiczenia i wskaz贸wki ekspert贸w. To nie s膮 zwyk艂e warsztaty. To Misja: Edycja 鈥 i od niej mo偶e zale偶e膰 sukces Twojego nast臋pnego zadania lub pracy dyplomowej.


Navigating the intercrossing of philosophy, social studies, and literary theory in China Mi茅ville鈥檚 Reports of Certain Events in London

dyskusjastacjonarnie
Kiedy? 20:00 - 21:00
Dla kogo? doro艣li
Gdzie? stacjonarnie: ul. Dobra 55, sala 2.012, 30 os贸b
J臋zyk po angielsku
Prowadz膮cy Ko艂o naukowe Beyond Theory

We aim to challenge the notion of approaching literary fiction as something that exists in a vacuum. Our panel explores how China Mi茅ville鈥檚 short story can be read through various lenses 鈥 e.g., Marxist and formalist. Doing so will allow us to ponder how engaging with philosophy can help to enrich literary studies.
---
Naszym celem jest podwa偶anie przekonania, jakoby literatura pi臋kna mia艂a egzystowa膰 w pr贸偶ni. Panel po艣wi臋cony jest analizie opowiadania China Mi茅ville鈥檃 poprzez przyj臋cie r贸偶nych perspektyw 鈥 m.in. marksistowskiej formalistycznej. Pozwoli nam to pochyli膰 si臋 nad pytaniem, w jaki spos贸b studium filozofii mo偶e wzbogaci膰 dziedzin臋 studi贸w nad literatur膮.


Inheriting the Wound: Trauma in Jesse Eisenberg鈥檚 Real Pain | Dziedziczenie ran: Trauma w filmie Prawdziwy b贸l Jesse鈥檊o Eisenberga

brak miejscwyk艂adstacjonarnie
Kiedy? 16:45 - 17:45
Dla kogo? liceum, doro艣li
Gdzie? stacjonarnie: ul. Dobra 55, sala 2.116, 30 os贸b
J臋zyk po angielsku
Prowadz膮cy mgr Patrycja Roguska

This talk examines Real Pain, Jesse Eisenberg鈥檚 introspective debut film, as a nuanced portrayal of intergenerational trauma and grief. Following two American cousins on a memorial trip to Poland after their Holocaust-survivor grandmother鈥檚 death, the film explores how inherited trauma shapes identity, memory, and emotional expression. Blending dark comedy with vulnerability, Real Pain presents trauma not as a single event but as an ambient force that manifests through silence, guilt, anger, and humor.

The presentation analyzes how Eisenberg uses tone, pacing, and character dynamics to depict emotional dissonance and the discomfort of mourning a loss that is both personal and historically vast. The talk positions the film within broader conversations around Jewish identity, postmemory, and the politics of remembrance, arguing that Real Pain challenges conventional grief narratives by embracing fragmentation and emotional ambiguity. Ultimately, it considers how cinema can serve as a space for confronting unresolved trauma and carrying inherited pain.
---
Wyk艂ad po艣wi臋cony jest filmowi Real Pain 鈥 introspekcyjnemu debiutowi re偶yserskiemu Jesse鈥檊o Eisenberga 鈥 kt贸ry wnikliwie ukazuje mi臋dzypokoleniow膮 traum臋 i 偶a艂ob臋. Film opowiada histori臋 dw贸ch ameryka艅skich kuzyn贸w, kt贸rzy wyruszaj膮 do Polski, by uczci膰 pami臋膰 swojej babci 鈥 ocala艂ej z Holokaustu 鈥 po jej 艣mierci. Real Pain bada, jak dziedziczona trauma wp艂ywa na to偶samo艣膰, pami臋膰 i spos贸b prze偶ywania emocji. 艁膮cz膮c czarny humor z delikatno艣ci膮 i wra偶liwo艣ci膮, Eisenberg ukazuje traum臋 nie jako jedno konkretne wydarzenie, lecz jako wszechobecn膮 si艂臋, kt贸ra przejawia si臋 w milczeniu, poczuciu winy, z艂o艣ci i 艣miechu.

W prezentacji om贸wione zostan膮 艣rodki, jakimi pos艂uguje si臋 re偶yser 鈥 takie jak tonacja, tempo narracji czy relacje mi臋dzy bohaterami 鈥 by odda膰 emocjonalny rozd藕wi臋k i trud 偶a艂oby po stracie, kt贸ra ma zar贸wno wymiar osobisty, jak i historyczny. Film zostaje osadzony w szerszym kontek艣cie dyskusji o to偶samo艣ci 偶ydowskiej, postpami臋ci i polityce pami臋ci. Real Pain prze艂amuje tradycyjne narracje o 偶a艂obie, stawiaj膮c na fragmentaryczno艣膰 i emocjonaln膮 niejednoznaczno艣膰. Ostatecznie wyk艂ad podejmuje refleksj臋 nad tym, jak kino mo偶e sta膰 si臋 przestrzeni膮 konfrontacji z nierozliczon膮 traum膮 i ci臋偶arem odziedziczonego b贸lu.


Between the Lines: A Poetry Writing Workshop | Mi臋dzy Wierszami: Warsztat Pisania Poezji

brak miejscwarsztatstacjonarnie
Kiedy? 16:45 - 17:45
Dla kogo? doro艣li
Gdzie? stacjonarnie: ul. Dobra 55, sala 2.136, 16 os贸b
J臋zyk po angielsku
Prowadz膮cy Second Thoughts Students Club

Poetry often hides in places we don鈥檛 expect - let鈥檚 go looking together. Through guided writing prompts and creative exercises, this workshop aims to help you try out new poetic forms and discover new ideas. Come to experiment and let your creativity flow. Whether you鈥檙e new to writing poetry or looking to refresh your practice, our event is about enjoying the process, discovering new ways to express yourself, and seeing what emerges from between the lines.

---

Inspiracja do pisania potrafi kry膰 si臋 w nieoczekiwanych miejscach 鈥 poszukajmy ich razem. Warsztaty sk艂adaj膮 si臋 z 膰wicze艅 poetyckich i eksperyment贸w, kt贸rych celem jest pobudzenie kreatywno艣ci w pisaniu. Zapraszamy ka偶dego, niezale偶nie od poziomu zaawansowania. Spr贸bujemy znale藕膰 nowe sposoby wyra偶ania si臋 i odkry膰, co kryje si臋 mi臋dzy wierszami.


Taming of the Bard: Finding clarity and truth in Shakespeare through close reading and Stanislavski鈥檚 method

brak miejscdyskusjastacjonarnie
Kiedy? 16:45 - 17:45
Dla kogo? liceum, doro艣li
Gdzie? stacjonarnie: ul. Dobra 55, sala 2.110, 25 os贸b
J臋zyk po angielsku
Prowadz膮cy mgr Maria Sawicka, Amelia Janusik

How much do you actually know about William Shakespeare?
This discussion intertwines theory with practice, as it will not only provide the historical background of Shakespeare鈥檚 life, but also help you thoroughly understand his plays. Learn how to decipher his texts from an actor鈥檚 point of view, using Stanislavski鈥檚 method and close reading technique. Participants will engage in a hands-on analysis of a selected Shakespearean monologue, deconstructing it step by step as in a rehearsal process to uncover its rhythm, intention, and emotional truth.
---
Ile tak naprawd臋 wiesz o Williamie Szekspirze?
Ta dyskusja 艂膮czy teori臋 z praktyk膮, pokazuj膮c nie tylko t艂o historyczne 偶ycia Szekspira, ale te偶 drog臋 do zrozumienia jego sztuk teatralnych.
Dowiedz si臋, jak rozszyfrowa膰 jego teksty z punktu widzenia aktora, dzi臋ki metodzie Stanis艂awskiego i technice close reading. W cz臋艣ci praktycznej wsp贸lnie przeanalizujemy wybrany monolog Szekspira, rozk艂adaj膮c go na etapy tak, jak w procesie pr贸b teatralnych.


The Turmoil of the Jacksonian Age, and how it influenced the USA | Jak chaos epoki Jackso艅skiej wp艂yn膮艂 na Stany Zjednoczone

brak miejscwyk艂adstacjonarnie
Kiedy? 16:45 - 17:45
Dla kogo? liceum, doro艣li
Gdzie? stacjonarnie: ul. Dobra 55, sala 2.130, 50 os贸b
J臋zyk po angielsku
Prowadz膮cy dr hab. Miros艂aw Aleksander Miernik

The Jacksonian Age is one that is associated with turmoil and conflict; one could observe growing partisanship as well. It also saw the rise of a new approach to the market, the growth of industry, and further westward expansion. Simultaneously, it was a formative age for the United States, and the conflicts and even the rhetoric of the Jacksonian Era continue to be visible in US politics today. This lecture intends to shed more light on this period of US history and its legacy, which would contribute to economic crises, the lack of federal development projects, populism, a distrust of federal institutions, the conflict between and even the Civil War.
---
Epoka Jackso艅ska by艂a pe艂na zawirowa艅 i konflikt贸w; by艂a te偶 okresem wzrostu napi臋膰 mi臋dzypartyjnych, pojawienia si臋 nowego podej艣cia do rynku, wzrostu roli przemys艂u. Stany Zjednoczone konsekwentnie podbija艂y nowe tereny krocz膮c ku zachodowi kontynentu p贸艂nocnoameryka艅skiego. Okres ten silnie wp艂yn膮艂 na ameryka艅sk膮 to偶samo艣膰 narodow膮 i po dzi艣 dzie艅 mo偶na znale藕膰 odwo艂ania do niego w konfliktach i retoryce ameryka艅skiej polityki. Wyk艂ad ten ma na celu przybli偶enie historii i charakterystyki tego okresu i jego spu艣cizny, w tym ograniczenie projekt贸w federalnych, wzrost populizmu, brak ufno艣ci w stosunku do instytucji federalnych, czy konfliktu kt贸ry ostatecznie przerodzi si臋 w Wojn臋 Secesyjn膮.


,,Oscypek鈥 i ,,ciupaga鈥, czy mo偶e ,,艂oscypek鈥 i ,,膰upaga鈥? Szybki kurs z pisania po g贸ralsku. | Is it ,,oscypek鈥 and ,,ciupaga鈥 or perhaps ,,艂oscypek鈥 and ,,膰upaga鈥? A crash course on Podhale Goralian orthography.

brak miejscwyk艂adstacjonarnie
Kiedy? 16:45 - 17:45
Dla kogo? bez ogranicze艅
Gdzie? stacjonarnie: ul. Dobra 55, sala 2.014, 50 os贸b
J臋zyk po polsku
Prowadz膮cy dr Tomasz 艁uszczek

Prezentacja stanowi kr贸tkie wprowadzenie do systemu ortograficznego g贸ralszczyzny podhala艅skiej, regionalnej odmiany j臋zyka polskiego u偶ywanej u podn贸偶a Tatr. System ten zosta艂 opracowany z wykorzystaniem wsp贸艂czesnych ameryka艅skich metodologii w obszarze fonologii teoretycznej. W trakcie wyk艂adu om贸wione zostan膮 podstawowe i najbardziej regularne zasady pisowni. Celem prezentacji jest przedstawienie praktycznych aspekt贸w ortografii podhala艅skiej, bez zag艂臋biania si臋 w kwestie teoretyczne.
---
This talk offers a brief introduction to the spelling system of Podhale Goralian, a regional variety of Polish spoken at the foot of the Tatra Mountains. This system has been developed using contemporary American methodologies in phonological theory. The presentation highlights a set of basic and regular spelling rules, illustrating how they work through clear examples. The aim is to outline a practical core of the system without entering technical theory.


Mommy Monsters: Evil Mothers and Cursed Pregnancies in Contemporary American Culture | Monstrualne Mamusie: Z艂e Matki i Przekl臋te Ci膮偶e we Wsp贸艂czesnej Kulturze Ameryka艅skiej

brak miejscwyk艂adstacjonarnie
Kiedy? 16:45 - 17:45
Dla kogo? liceum, doro艣li
Gdzie? stacjonarnie: ul. Dobra 55, sala 2.012, 30 os贸b
J臋zyk po angielsku
Prowadz膮cy Ko艂o naukowe Bookin鈥 It

In literature and film, mothers are often depicted as loving, selfless, and protective. But is it always the case? During the first part of this lecture, we will take a closer look at mothers who are not typical role models 鈥 women whose relationships with their own children are extremely complicated and challenging. We will explore Stephen King's first novel, "Carrie" and the 2002 film "White Oleander" in order to understand the mother鈥揹aughter relationships built on fear and manipulation. In the second part, which will be dedicated to the bodily aspect of motherhood, we will discuss a strong connection between pregnancy and body-horror, with references to American history dating back to the Salem witch trials. We will investigate questions of bodily alienation, postpartum changes, and religious beliefs in the context of the 鈥榤onstrous mother鈥. This part will be primarily based on examples of 鈥楴ightbitch鈥, a book written by Rachel Yoder, 鈥楻osemary鈥檚 Baby鈥, a book by Ira Levin, and its movie adaptation by Roman Polanski, and the last season of 鈥楢merican Horror Story: Delicate鈥.
---
W literaturze i kinie matki s膮 cz臋sto przedstawiane jako kochaj膮ce, wspieraj膮ce i opieku艅cze. Ale czy zawsze tak jest? Podczas pierwszej cz臋艣ci wyk艂adu przyjrzymy si臋 matkom, kt贸re nie stanowi膮 godnego na艣ladowania wzoru 鈥 kobietom, kt贸re zbudowa艂y wyj膮tkowo skomplikowane i wycie艅czaj膮ce relacje z w艂asnymi dzie膰mi. Zag艂臋bimy si臋 w pierwsz膮 powie艣膰 Stephena Kinga "Carrie" i film "Bia艂y Oleander" z 2002 roku, aby lepiej zrozumie膰 relacje mi臋dzy matk膮 a c贸rk膮, kt贸re opieraj膮 si臋 na strachu i manipulacji. W drugiej cz臋艣ci, po艣wi臋conej cielesnemu aspektowi macierzy艅stwa, om贸wimy silny zwi膮zek mi臋dzy ci膮偶膮 a estetyk膮 body horroru, z odniesieniami do historii Stan贸w Zjednoczonych si臋gaj膮cymi proces贸w czarownic w Salem. Zbadamy kwestie wyobcowania cia艂a, zmian poporodowych oraz wierze艅 religijnych w kontek艣cie figury 鈥瀖onstrualnej matki鈥. Ta cz臋艣膰 b臋dzie oparta przede wszystkim na przyk艂adach takich jak 鈥淣ightbitch鈥 autorstwa Rachel Yoder, 鈥淒ziecko Rosemary鈥 Iry Levina oraz jego filmowej adaptacji w re偶yserii Romana Pola艅skiego, a tak偶e ostatnim sezonie serialu 鈥淎merican Horror Story: Delicate鈥.


Invisible Women, Invisible Gaps: Rethinking Health, Fitness, and Everyday Design through a Gender Lens | Niewidzialne kobiety, niewidzialne luki: Zdrowie, fitness oraz codzienno艣膰 przez pryzmat p艂ci

brak miejscwarsztatstacjonarnie
Kiedy? 18:00 - 19:00
Dla kogo? liceum, doro艣li
Gdzie? stacjonarnie: ul. Dobra 55, sala 2.110, 20 os贸b
J臋zyk po angielsku
Prowadz膮cy mgr Yauheniya Mc Daniel

This interactive workshop invites participants to explore how gender bias is embedded in everyday structures 鈥 from health and fitness standards to product and urban design. Drawing on the groundbreaking research of Invisible Women: Exposing Data Bias in a World Designed for Men by Caroline Criado Perez and the powerful statement 鈥淲omen are not small men鈥 by Dr Stacy T. Sims, we will uncover how the 鈥渟hrink it and pink it鈥 approach has shaped experiences and limited outcomes for women and other marginalised groups. Participants will engage in an interactive discussion and solutions-focused brainstorming, working in small groups to identify real-life gendered design gaps and co-create practical strategies for change 鈥 from classroom and campus environments to sports, health, and daily life.
---
W trakcie warsztat贸w zbadamy w jaki spos贸b uprzedzenia ze wzgl臋du na p艂e膰 s膮 zakorzenione w codziennych strukturach 鈥 od standard贸w zdrowia i fitnessu po projektowanie produkt贸w i przestrzeni miejskich. Opieraj膮c si臋 na prze艂omowych badaniach zawartych w ksi膮偶ce pt. 鈥淚nvisible Women: Exposing Data Bias in a World Designed for Men鈥 autorstwa Caroline Criado Perez oraz na mocnym stwierdzeniu 鈥濳obiety to nie s膮 mali m臋偶czy藕ni鈥 dr Stacy T. Sims, odkryjemy, jak podej艣cie 鈥瀞hrink it and pink it鈥 (pomniejsz i pomaluj na r贸偶owo) kszta艂towa艂o do艣wiadczenia i ogranicza艂o mo偶liwo艣ci kobiet oraz innych marginalizowanych grup. Uczestnicy wezm膮 udzia艂 w interaktywnej dyskusji oraz burzy m贸zg贸w ukierunkowanej na rozwi膮zania. Pracuj膮c w ma艂ych grupach, zidentyfikuj膮 rzeczywiste luki w projektowaniu uwzgl臋dniaj膮cym perspektyw臋 p艂ci i wsp贸lnie opracuj膮 praktyczne strategie zmian 鈥 od przestrzeni edukacyjnych i kampusowych po sport, zdrowie i codzienne 偶ycie.


ArtZin: wyra藕 siebie. Kreatywne warsztaty z 艂膮czenia S艂owa i Obrazu | ArtZine: Express Yourself: Creative Workshop on Combining Words and Ilustration

brak miejscwarsztatstacjonarnie
Kiedy? 18:00 - 19:00
Dla kogo? liceum, doro艣li
Gdzie? stacjonarnie: ul. Dobra 55, sala 2.116, 15 os贸b
J臋zyk po polsku
Prowadz膮cy Ampersand: Creative Writers鈥 Community

Jak zrobi膰 Zina i czym w og贸le jest Zin? Czy ka偶dy mo偶e go stworzy膰? Czy jest to dalej aktualna forma tw贸rczej ekspresji? W ramach tegorocznej Nocy Anglist贸w wsp贸lnie staniemy si臋 artystami, kt贸rzy po艂膮cz膮 sztuk臋 S艂owa ze sztuk膮 Obrazu. Czym s膮 Ziny? 鈥淶in to ma艂a, niezale偶na publikacja o dowolnej tre艣ci, cz臋sto wykonywana i wydawana samodzielnie przez autora lub grup臋 autor贸w (艣rodowisko), cyklicznie lub jednorazowo鈥...]鈥 (Micha艂 Chojecki, Jak zrobi膰 zina? Self-publishing dla artystek i artyst贸w) Na warsztatach stworzymy rtziny, czyli ma艂e formaty skupione na naszej tw贸rczo艣ci literackiej po艂膮czonej ze sztuk膮 wizualn膮 - obrazkami, wycinkami z gazet, czy wykonanymi przez nas rysunkami. Poka偶emy Wam, 偶e sztuk臋 mo偶na stworzy膰 ze wszystkiego, ogranicza nas naprawd臋 tylko wyobra藕nia. Przynie艣cie ze sob膮 w艂asne wiersze, fragmenty prozy, rysunki, fotografie, naklejki, li艣cie i poczt贸wki - s艂owem wszystko to, co was inspiruje. Nie b贸jcie si臋! Na miejscu wszystkiego was nauczymy. Mamy nadziej臋, 偶e wyjdziecie z warsztat贸w zainspirowani, a wasze Artziny p贸jd膮 w 艣wiat.

--

How do you make a zin and what can it be, anyway? Is it for everybody? Is it still a relevant form of creative expression? During this year鈥檚 English Studies Night, we鈥檒l gather together as artists to combine the Visual and the Written. What is a zin? 鈥淶in is a small independent publication, unrestricted in terms of content, created and printed either by an author or a group of authors (a community), periodically or as a one-off release [鈥鈥 (Micha艂 Chojecki, How to make a zin? Self-publishing for artists) This workshop is dedicated to artzins, which are small size forms. We鈥檒l focus on combining our literary works with visual arts 鈥 pictures, newspapers cutouts, handmade drawings. You鈥檒l have a chance to see that art can be made from anything and imagination is the only limit. Bring whatever that inspires you 鈥 your own poems, prose fragments, drawings, photographs, stickers, leaves, postcards鈥 We鈥檒l explain everything to you, so don鈥檛 worry! Hopefully, the workshop will leave you inspired and your artzins will soon spread in the wide world.


Y is Inglish spellin so dam difickelt? | Dlaczego angielska ortografia jest diabelnie trudna?

brak miejscwyk艂adstacjonarnie
Kiedy? 18:00 - 19:00
Dla kogo? bez ogranicze艅
Gdzie? stacjonarnie: ul. Dobra 55, sala 2.012, 30 os贸b
J臋zyk po polsku
Prowadz膮cy mgr Micha艂 Kaluga

Angielska ortografia s艂ynie z tego, 偶e jest pokr臋cona, niekonsekwentna i zwyczajnie nielogiczna. Jak znale藕li艣my si臋 w tym miejscu i sk膮d wzi膮艂 si臋 ten ba艂agan? Niniejszy wyk艂ad wg艂臋bia si臋 w histori臋 angielskiego i identyfikuje kilka kluczowych wydarze艅, kt贸re wp艂yn臋艂y na obecny, nie najszcz臋艣liwszy stan rzeczy. Je偶eli kiedykolwiek zdarzy艂o ci si臋 narzeka膰 na angielsk膮 ortografi臋, przyjd藕 ze swoimi dziwnymi s艂owami, a razem spr贸bujemy dociec, dlaczego s膮 tak trudne.
---
English spelling is (in)famously twisted, inconsistent and straight up illogical. In order to trace back how we got into this mess, this talk offers a look into the history of English to identify a few key events in the development of such lovely spelling. If you ever complained about an unnecessarily difficult word (like 鈥榰nnecessarily鈥), this is a place or you. Bring your own twisted words and together we鈥檒l try to figure out how they developed the way they did.


Acting workshop with 鈥淭he Cheerful Hamlets鈥 | Warsztaty aktorskie z ,,The Cheerful Hamlets鈥

brak miejscwarsztatstacjonarnie
Kiedy? 18:00 - 19:00
Dla kogo? doro艣li
Gdzie? stacjonarnie: ul. Dobra 55, sala 2.130, 30 os贸b
J臋zyk po angielsku
Prowadz膮cy The Cheerful Hamlets

Are you passionate about theatre? Curious about how actors bring a scene to life? Interested in sharpening your improvisation skills? If you answered yes to any of these, this workshop is for you!
Join The Cheerful Hamlets, the only English-speaking academic theatre group at UW, for an evening of theatrical exploration and creativity! This hands-on workshop will introduce you to the core techniques of acting, including stage movement, voice projection, and text interpretation. Whether you're a seasoned performer or just starting, you'll gain practical skills, build confidence, and experience the magic of theatre in a supportive, engaging environment.

---

Interesujesz si臋 teatrem? Ciekawi Ci臋, jak aktorzy przygotowuj膮 si臋 do wyst臋pu? Chcesz rozwin膮膰 swoje umiej臋tno艣ci improwizacyjne? Je艣li odpowied藕 na kt贸rekolwiek z tych pyta艅 brzmi 鈥瀟ak鈥 鈥 te warsztaty s膮 w艂a艣nie dla Ciebie!
Do艂膮cz do The Cheerful Hamlets 鈥 jedynego angloj臋zycznego teatru akademickiego na UW 鈥 i prze偶yj wiecz贸r pe艂en kreatywno艣ci oraz odkrywczo艣ci. Podczas praktycznego warsztatu poznasz podstawowe techniki aktorskie, takie jak ruch sceniczny, emisja g艂osu i interpretacja tekstu. Niezale偶nie od tego, czy masz ju偶 do艣wiadczenie sceniczne, czy dopiero zaczynasz swoj膮 przygod臋 z teatrem, zdob臋dziesz praktyczne umiej臋tno艣ci, zwi臋kszysz pewno艣膰 siebie i poczujesz magi臋 teatru w przyjaznej, wspieraj膮cej atmosferze.


Blame it on the (b)witches: plots and twists in Dido and Aeneas | Wszystko przez te wied藕my: intrygi i zwroty akcji w Dydonie i Eneaszu

brak miejscwyk艂adstacjonarnie
Kiedy? 18:00 - 19:00
Dla kogo? liceum, doro艣li
Gdzie? stacjonarnie: ul. Dobra 55, parter "Strefa Wsp贸艂pracy" przy wej艣ciu od ulicy Browarnej
J臋zyk po angielsku
Prowadz膮cy prof. Agnieszka Piskorska; The Last Minute Band

W wyk艂adzie poruszony b臋dzie temat intryg uknutych przez z艂owrogie wied藕my w Dydonie i Eneaszu 鈥 unikatowym utworze skomponowanym przez angielskiego tw贸rc臋 Henry鈥檈go Purcella. Tak jak ma to miejsce w Makbecie Szekspira, wied藕my ca艂kowicie kontroluj膮 czyny i losy bohater贸w. Niczym zawodowi profilerzy FBI 艣wietnie znaj膮 ludzk膮 psychologi臋, dzi臋ki czemu 艂atwo potrafi膮 zidentyfikowa膰 czyje艣 pragnienia i s艂abo艣ci, skonfliktowa膰 kochank贸w i sprawi膰, aby odwr贸cili si臋 od siebie i pozostali na zawsze nieszcz臋艣liwi. Nieuchronnie prowadzi to do tragicznego ko艅ca opowie艣ci.

Wyk艂ad ilustrowany jest wyst臋pem na 偶ywo The Last Minute Band.
---
The lecture discusses plots designed by evil-minded witches in Dido and Aeneas, a groundbreaking piece of English music composed by Henry Purcell. Like in Shakespeare鈥檚 Macbeth, the supernatural forces fully control the protagonists鈥 lives and fates. Skilled even better than FBI profilers in human psychology, they successfully target people鈥檚 weak points and desires. In this way, they antagonize lovers, leaving them brokenhearted and forever unhappy, which leads to a tragic ending.鈥

The lecture is illustrated with live music performed by The Last Minute Band.


A Century of Wonders: The Literature, History and Theory of Magical Realism | Sto lat cud贸w: literatura, historia i teoria realizmu magicznego

brak miejscwyk艂adstacjonarnie
Kiedy? 18:00 - 19:00
Dla kogo? liceum, doro艣li
Gdzie? stacjonarnie: ul. Dobra 55, sala 2.014, 30 os贸b
J臋zyk po angielsku
Prowadz膮cy mgr Antonina Nizielska

[ Zmiana godziny! ]

The rise of magical realism falls in the first half of the twentieth century. The term magical realism was coined in Germany in the 1920s, preceding a period of rapid growth in the European artistic scene of the 1930s. Although magical realism originated in Europe, it flourished in Latin America between the 1940s and the 1970s. In contemporary Anglophone fiction, it is primarily classified as a narrative mode that gained prominence in the 1980s. Since then, magical realism has come to fruition as a global and autonomous literary tradition. This lecture traces the development of magical realism across the past century, examining its rich history, critical theory and literary canon.
---
Realizm magiczny po raz pierwszy zaistnia艂 w pierwszej po艂owie XX wieku. Termin powsta艂 w Niemczech w latach 20., poprzedzaj膮c okres rozwoju europejskiej sceny artystycznej lat 30. XX wieku. Chocia偶 realizm magiczny powsta艂 w Europie, to jego rozkwit przypada na lata 40. i 70. w Ameryce 艁aci艅skiej. We wsp贸艂czesnej literaturze angloj臋zycznej rozumiany jest jako styl narracyjny, kt贸ry zyska艂 ugruntowan膮 pozycj臋 w latach 80. XX wieku. Od tego momentu realizm magiczny uznawany jest za globaln膮 i autonomiczn膮 tradycj臋 literack膮. G艂贸wnym tematem wyk艂adu jest ewolucja realizmu magicznego na przestrzeni ostatniego stulecia oraz analiza jego bogatej historii, teorii krytycznej i kanonu literackiego.


Charles Dickens 鈥 The Man Who Invented Christmas? | Charles Dickens 鈥 Cz艂owiek, kt贸ry wynalaz艂 Bo偶e Narodzenie?

brak miejscwyk艂adstacjonarnie
Kiedy? 19:10 - 20:10
Dla kogo? doro艣li
Gdzie? stacjonarnie: ul. Dobra 55, sala 2.130, 30 os贸b
J臋zyk po angielsku
Prowadz膮cy Page Turners 鈥 Aleksandra Ga艂膮zka, Gabriela M艂ynik, Laura Pfeifle

Has Christmas, as we know it today, always cherished the same values? Has it always been the most popular Christian holiday, marked by lavishly decorated trees, gifts, and cheerful gatherings? Inspired by The Man Who Invented Christmas (2017), a film interpretation of Charles Dickens鈥檚 life, this lecture explores how A Christmas Carol (1843) shaped the Victorian鈥攁nd perhaps even modern鈥攊mage of the holiday. The lecture also serves as an introduction to the Page Turners book club discussion of the novella and concludes with a British Christmas trivia contest. Christmas freak or not 鈥 you can鈥檛 miss it!
---
Czy obchodom Bo偶ego Narodzenia zawsze przy艣wi臋ca艂y te same warto艣ci co dzi艣? Czy zawsze by艂o to najpopularniejsze chrze艣cija艅skie 艣wi臋to, kojarzone z bogato ozdobionymi choinkami, prezentami i hucznymi przyj臋ciami? W nawi膮zaniu do filmowej adaptacji biografii Charlesa Dickensa 鈥濩z艂owiek, kt贸ry wynalaz艂 Bo偶e Narodzenie鈥 (2017), zapraszamy Was do wsp贸lnego zbadania jak 鈥濷powie艣膰 Wigilijna鈥 (1843) ukszta艂towa艂a wiktoria艅ski - i by膰 mo偶e wspo艂czesny - obraz 艢wi膮t Bo偶ego Narodzenia. Wyk艂ad pe艂ni r贸wnie偶 role wprowadzenia do dyskusji o opowiadaniu podczas kolejnego spotkania ko艂a studenckiego Page Turners, a wydarzenie zako艅czymy konkursem wiedzy o brytyjskich tradycjach 艣wi膮tecznych. Nie wa偶ne, czy masz bzika na punkcie 艢wi膮t, czy nie 鈥 nie mo偶esz tego przegapi膰!


Can ChatGPT write novels? | Czy Chat GPT potrafi pisa膰 powie艣ci?

brak miejscwarsztatstacjonarnie
Kiedy? 19:10 - 20:10
Dla kogo? liceum, doro艣li
Gdzie? stacjonarnie: ul. Dobra 55, sala 2.110, 20 os贸b
J臋zyk po angielsku
Prowadz膮cy dr Bartosz Lutosta艅ski

In this hands-on workshop, participants will use ChatGPT to generate short stories and analyse their structure, tone, genre, and narrative devices. We'll examine the relation between prompt and output, and assess the literary quality of AI-generated texts. In the second part, a short introduction to how large language models (LLMs) work will help us reflect on the limits and potential of machine creativity. The session ends with a discussion: can ChatGPT really write novels 鈥 and what does that say about literature today?

No prior experience with AI tools is required 鈥 just curiosity and a willingness to think critically about storytelling in the age of algorithms.
---
Podczas warsztat贸w uczestnicy stworz膮 z pomoc膮 ChatGPT kr贸tkie opowiadania, kt贸re nast臋pnie przeanalizuj膮 pod k膮tem struktury, tonu, gatunku i technik narracyjnych. Zbadamy relacj臋 mi臋dzy promptem a wygenerowanym tekstem oraz ocenimy jego jako艣膰 literack膮. W drugiej cz臋艣ci przedstawimy podstawy dzia艂ania du偶ych modeli j臋zykowych (LLM), by wsp贸lnie zastanowi膰 si臋 nad granicami i potencja艂em tw贸rczym sztucznej inteligencji. Na koniec 鈥 dyskusja: czy ChatGPT naprawd臋 potrafi pisa膰 powie艣ci?

Nie jest wymagana wcze艣niejsza znajomo艣膰 narz臋dzi AI 鈥 wystarczy ciekawo艣膰 i gotowo艣膰 do krytycznego my艣lenia o opowiadaniu historii w erze algorytm贸w.


Create, Play, Reflect: A TRPG Character Lab | Tw贸rz, Graj, My艣l: Laboratorium Tworzenia Postaci RPG

brak miejscwarsztatstacjonarnie
Kiedy? 19:10 - 20:10
Dla kogo? doro艣li
Gdzie? stacjonarnie: ul. Dobra 55, sala 2.136, 20 os贸b
J臋zyk po angielsku
Prowadz膮cy mgr Natallia Valadzko

Ever wanted to be a cunning space pirate, a sharp-witted detective, or a mystical sorcerer? Join us for a night of collaborative storytelling and character creation! We鈥檒l guide you through building a unique tabletop RPG hero from the ground up. Then for those who wish to try, we鈥檒l invite volunteers to put their creations to the test in a short, interactive scenario where your choices and your character鈥檚 abilities decide the outcome. We鈥檒l cap the night with a group reflection, using our creations as a lens to discuss bigger questions: Why do we connect with certain characters? What are the challenges and rewards of roleplaying a different identity? How is building a TRPG character like writing a story? Explore themes of identity, cross-play, and the art of role-playing in a welcoming, imaginative space.

---

Czy kiedykolwiek zastanawiali艣cie si臋, jak by to by艂o by膰 kosmicznym piratem, bystrym detektywem, b膮d藕 mistycznym magiem? Zapraszamy na wiecz贸r kreacji postaci i wsp贸lnego storytellingu! Poprowadzimy was krok po kroku przez proces tworzenia waszych unikatowych bohater贸w RPG. Dla ch臋tnych nadarzy si臋 r贸wnie偶 okazja na wypr贸bowanie swoich postaci w praktyce, poprzez kr贸tki, interaktywny scenariusz, gdzie wybory i umiej臋tno艣ci bohatera b臋d膮 mia艂y wp艂yw na rozw贸j przygody. Spotkanie zako艅czymy dyskusj膮, w kt贸rej nowo utworzeni towarzysze stan膮 si臋 punktem odniesienia w pr贸bie odpowiedzi na nurtuj膮ce nas pytania: Dlaczego 艂atwo nam stworzy膰 wi臋藕 z pewnymi postaciami? Jakie korzy艣ci i wyzwania id膮 za przywdziewaniem nowej persony? W jaki spos贸b tworzenie postaci TRPG wi膮偶e si臋 z pisaniem opowie艣ci?


Approaching Activism in Academia; or AAA for Politically Active Scholars | Aktywizm w Akademii: jak po艂膮czy膰 polityczne zaanga偶owanie z prac膮 naukow膮?

brak miejscdyskusjastacjonarnie
Kiedy? 19:10 - 20:10
Dla kogo? doro艣li
Gdzie? stacjonarnie: ul. Dobra 55, sala 2.116, 30 os贸b
J臋zyk po angielsku
Prowadz膮cy mgr Helena 呕egna艂ek

From student protests in the Middle Ages to the 2024 wave of pro-Palestinian demonstrations on university campuses, there undoubtedly exists a deeply rooted tradition of political activism in academia. Still, many hesitate to openly protest or conceal their activism in academic contexts. How will this affect my career? Is it actually going to change anything? And, most importantly, how can one balance political engagement with academic objectivity?

---

Od 艣redniowiecznych protest贸w studenckich po fal臋 propalesty艅skich demonstracji na uniwersytetach w 2024 roku - w 艣rodowisku akademickim bez w膮tpienia istnieje d艂uga tradycja politycznego aktywizmu. Mimo to wiele os贸b ukrywa swoje pogl膮dy i dzia艂ania w sferze akademickiej. Jak mo偶e to wp艂yn膮膰 na moj膮 karier臋? Czy naprawd臋 co艣 si臋 dzi臋ki temu zmieni? I wreszcie - jak znale藕膰 r贸wnowag臋 mi臋dzy aktywizmem politycznym a naukowym obiektywizmem?


Fantasy with The Fellowship of the Book | Fantastyka z The Fellowship of the Book

brak miejscwyklad/dyskusjastacjonarnie
Kiedy? 20:00 - 21:00
Dla kogo? liceum, doro艣li
Gdzie? stacjonarnie: ul. Dobra 55, sala 2.014, 30 os贸b
J臋zyk po angielsku
Prowadz膮cy Aleksandra Wi艣niewska, Urszula Markiewicz; The Fellowship of the Book

The Fellowship of the Book brings together researchers and fans of fantasy and science fiction. Join us for an evening of presentation from by our group:

Tomb Raider & The Misrepresentation of Female Heroines in Video Games And Fantasy 鈥 presented by Aleksandra Wi艣niewska

Crafting relatable heroes: The construction of main characters in cozy fantasy novels 鈥 presented by Urszula Markiewicz
---
The Fellowship of the Book zrzesza osoby zainteresowane fantastyk膮 i science fiction. Zapraszamy na wiecz贸r prezentacji przygotowany przez cz艂onkinie Ko艂a:

Tomb Raider, czyli b艂臋dna reprezentacja bohaterek w grach i Fantastyce 鈥 Aleksandra Wi艣niewska

Bohater, z kt贸rym mo偶na si臋 identyfikowa膰: konstrukcja g艂贸wnych postaci w powie艣ciach cozy fantasy 鈥 Urszula Markiewicz